Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Message for people who submit translations on the message field

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtPortugjeze brazilianeFrengjishtSerbishtBullgarishtItalishtNorvegjishtRusishtKatalonjeTurqishtGjermanishtBoshnjakishtGreqishtGjuha polakeSuedishtHungarishtArabishtKineze e thjeshtuarGjuha holandezeGjuha sllovakeGjuha danezeHebraishtIndonezishtIslandezeFinlandishtGjuha FaroeseRomanishtKroatishtJaponishtLituanishtÇekeEstonishtBretonishtGjuha FrizianeShqipGjuha UkrainaseGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeHinduPersishtjaTailandezeMaqedonishtEsperanto

Kategori Web-site / Blog / Forum

Titull
Message for people who submit translations on the message field
Tekst
Prezantuar nga goncin
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Vërejtje rreth përkthimit
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Titull
Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga nava91
Përkthe në: Frengjisht

Il semble que vous proposiez des traductions incorrectement. Afin que cette demande soit faite de façon appropriée, vous devriez cliquer sur le bouton bleu en haut [b]Traduire[/b] et écrire votre traduction sur la page qui apparaîtra.

Le champ vide au bas de cette page est fait pour poster des commentaires concernant la traduction ou le texte d'origine.

Salutations,
Vërejtje rreth përkthimit
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 11 Mars 2008 17:48





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Mars 2008 17:25

goncin
Numri i postimeve: 3706
nava91,

I'm not criticising the translation itself, but the way the translation was submitted. I think the first period should be modified.

Best,

11 Mars 2008 17:28

nava91
Numri i postimeve: 1268
Done

11 Mars 2008 17:31

goncin
Numri i postimeve: 3706
nava91,

This is a message for people who submit translations of an already requested text on the messages. "Demandez" doesn't fit there.