Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Alle oversettelser

Søk
Alle oversettelser - jairhaas

Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til

Resultater 1 - 20 av ca. 432
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Neste >>
57
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Ela está vestida com força, fé e dignidade e ela...
Ela está vestida com força, fé e dignidade e ela ri sem medo do futuro.

Oversettelsen er fullført
Engelsk She´s clothed with...
Gresk Παροιμίες Σολομώντα
Hebraisk לבוש לעתיד
770
Kildespråk
Tysk Kara Samuel from the notes
1. Manche Stellen sind in Kara's manier erklärt, so namentlich 1, 3; 9, 24; 10, 5; 12, 15. Von 1, 24 an tritt die benutzung Kara's starker hervor. Vermüthlich rührt der Commentar bis einschliesslich 1, 23 von einem nordfrz. Exegeten her, von 1, 24 aber, ebenso wie der Commentar zum 2 B. Samuel von einem des Französischen unkundigen italienischen Compilator. Dieser benutzt zwar die commentare des Menachem b. Chelbo, Raschi, Kara (daher der häusige Gebrauch des Wortes …), citirt aber, wie es scheint, meist nicht wörtlich und bringt keine altfranzösische Ausbrüde, verhältnissmässig wenige grammatiche erklärungen. Ersterer hingegen bedient sich häusig des französischen zu Worterklärungen, des Ausbrudes … in der Regel nicht, dafür … und lasst zahlreiche grammatiche bemerkungen einsliessen. Auch in der Schreibweise unterscheiden sich in dem angeblich Kara'ichen Commentar zu Sam. Die beiden bezeichneten hälften deutlich von einander. Der hinweis auch… zu 1 Sam. 29, 10… gehört dem zweiten Erklärer an.
Three dots mean that the text brings Hebrew words in no need of translation.
I would like an expert to translate the text.

Oversettelsen er fullført
Engelsk Kara Samuel from the notes
860
Kildespråk
Tysk Kara on Samuel
1. Dass Rashbam die historichen Bücher der heiligen Schrift commentiert hat ist keineswegs gewiss, da für die Existenz dieser Commentare nicht mer als zwei Anführungen bei Abraham ben Uriel sprechen. Der angeblich durch zwei Anführungen bei Kara im Cod. Sem. 104 bezeugte Commentar zu Samuel beruht auf einem Irrthum. Denn erstens ist der angeblich Kara'iche Commentar zum 1 B. Sam. (im Cod. Sem. 104) von 1,24 an tross der deutlichen Ueberschrift… sicher nicht von Kara, sondern von einem Compilator, der ausser Menachem und Dunasch die Erklärungen von Raschi, Josef Kara, der aber nicht ausdrücklich genannt wird, seinem Lehrer R. Jakob und einem nicht näher bezeichneten französischen Exegeten oder Lexicographen Simeon benuzt, die Unsichten spanischer Schrifterklärer kennt und erwähnt, auch eine von R. Eleasar und Verona ihm mündlich mitgetheilte Worterklärung anführt. Zweitens ist die Abkürzung … zu 1 Sam. Gewiss nicht in… sondern in … auszulösen, ebenso 1 Sam. 21, 2 … aus… verschrieben. Der Talmudkundige Verfasser des Samuel-Commentars hätte den berühmten Rashbam gewiss nicht mit… citirt sondern mit… oder ähnlich.
When 3 dots appear, the text brings Hebrew words in no need of translation.
I would like an expert to translare

Oversettelsen er fullført
Engelsk Kara on Samuel
51
Kildespråk
Fransk la famille est plus importante que les individus...
la famille est plus importante que les individus qui la constituent

Oversettelsen er fullført
Engelsk Family is more important than the individuals...
Hebraisk משפחה
28
Kildespråk
Fransk L' amitié est la similitude des âmes
L' amitié est la similitude des âmes
Bridge: 'Friendship is the similarity of souls'/gamine

Oversettelsen er fullført
Hebraisk חברות היא תֹּאַם הנשמות.
68
Kildespråk
Engelsk you never know how strong you are until being...
you never know how strong you are until being strong is the only choice you have.
Hello, I seek the translation of this quote that I really like in the Hebrew language, if someone could help me it would be very generous of him. thank you very much.

Oversettelsen er fullført
Hebraisk חוזק
94
Kildespråk
Bulgarsk Аз вярвам в Божествения дух,разум и сила!...
Аз вярвам в Божествения дух, разум и сила!
Здраве, богатство, любов, идеална себереализация!
Аз вярвам в Господ!

Oversettelsen er fullført
Engelsk I believe in the divine spirit
Latin Credo in eum spiritum divinum...
Gresk Πιστεύω στο θεϊκό πνεύμα
Hebraisk אמונה
23
Kildespråk
Engelsk Send - ringtone - phone
Send ringtones to your phone

Oversettelsen er fullført
Hebraisk שלח רינגטונים לטלפון שלך.
51
Kildespråk
Engelsk Nobody can make
"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Quote by Eleanor Roosevelt.

Oversettelsen er fullført
Fransk Personne...
Italiensk Nessuno
Hebraisk נחיתות
22
Kildespråk
Brasilsk portugisisk Eu levo Deus no meu coração
Eu levo Deus no meu coração
<Bridge by Lilian>

"I have God in my heart"

Oversettelsen er fullført
Latin Ego deum in corde meo fero.
Gresk Εγώ έχω τον Θεό στην καρδιά μου!
Hebraisk אלוהים חי בלבי
369
Kildespråk
Fransk Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

Oversettelsen er fullført
Engelsk Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
Brasilsk portugisisk No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
Spansk ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
Italiensk Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
Tysk Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
Gresk Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
Nederlansk Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
Svensk Är torkan den primära orsaken till svälten på afrikas horn?
Dansk sult
Tyrkisk Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
221
22Kildespråk22
Fransk Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

Oversettelsen er fullført
Engelsk Another subject of anger from your book: Biofuels
Brasilsk portugisisk Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
Spansk Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
Italiensk Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
Gresk Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
Tysk Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
Svensk Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
Nederlansk Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
Dansk majs
Tyrkisk Kitabınızın diğer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
41
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Hebraisk בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
בבקשה. נשיקות. תודה. אני ופ. בבית-החולים.
Before edit:
bevakasha. neshikot. todah ani ve flavia be hospital

Oversettelsen er fullført
Engelsk Please
22
Kildespråk
Hebraisk אני לא מדבר עברית, חברה!
אני לא מדבר עברית, חברה!
o texto foi utilizado numa conversa com um amigo....mas por mais que tente ele não me diz o sigbificado...apenas o escreveu para mim, mas ainda assim, sem usar o alfabeto hebraico...fato de dificulta a busca da tradução. A tradução também poder feita no ingles dos EUA.

Before edit:
ani lo medaber hebrit chaverah

Oversettelsen er fullført
Engelsk I do not speak Hebrew, friend!
66
Kildespråk
Latin “Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis...
“Formatio illa non est fortuita sed fit ex certis et necessariis legibus motus
זהו ציטוט של דקארט שלקוח מספרו של Regius 1654, הוא קשור בצורה כזו או אחרת לחוקיות ולבריאה ספונטנית

Oversettelsen er fullført
Engelsk This generation is not fortuitous...
Hebraisk חוקים
Tyrkisk Bu nesil beklenmedik değil, ama...
62
Kildespråk
Nederlansk Als je het verleden loslaat heb je beide handen...
Als je het verleden loslaat heb je beide handen vrij om de toekomst te grijpen.
letterlijke vertaling

Oversettelsen er fullført
Engelsk If you let go of the past...
Latin Si praeterito tempori decedere permittes...
Gresk Αν αφήσεις πίσω το παρελθόν
Hebraisk עתיד
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Neste >>