Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



266Original tekst - Engelsk - Sometimes late at night I lie awake and watch her...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskPolskTyskBrasilsk portugisiskTyrkiskItalienskNederlanskRumenskSvenskBulgarskSpanskNorskAlbanskFranskDansk

Kategori Sang - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Sometimes late at night I lie awake and watch her...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av kochanie
Kildespråk: Engelsk

Sometimes late at night
I lie awake and watch her sleeping.
She's lost in peaceful dreams,
so I turn out the lights and lay there in dark
and the thought crosses my mind
if I never wake up in the morning.
Would she ever doubt the way I feel
about her in my heart?
If tomorrow never comes,
will she know how much I loved her?
Did I try in every way
to show her every day
that she's my only one?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The text is from the song "If tomorrow never comes".
It´s my boyfriends and my song. I want to sing it for him in Polish, because he came from Poland.
20 September 2007 19:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 November 2008 17:36

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
zhyravlik,

Translations in the field of messages are not allowed, besides they are done only into the languages they are requested.

28 Desember 2008 21:28

atefsharia
Antall Innlegg: 29
احيانا في هزيع الليل
اتمدد مستيقظا اراقبها
غارقة في احلامها
فأطفئ الانوار وابقى هناك في الظلام
تسرح الافكار في ذهني
كيف لو لم اصحو في الصباح.
هل يا ترى ستشك في شعور
قلبي نحوها؟
اذا لم يأتي غدا ابدا
هل ستعلم كم كنت احبها؟
هل حاولت كل وسيلة
ان اريها كل يوم
انها كانت وحيدتي؟