Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



94Oversettelse - Tysk-Engelsk - Es lebe der Unterschied!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskFranskEngelskArabiskSerbiskBrasilsk portugisiskSpanskPortugisiskItalienskBulgarsk

Kategori Setning - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
Es lebe der Unterschied!
Tekst
Skrevet av Rumo
Kildespråk: Tysk

Es lebe der Unterschied!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ein Motto der "Aktion Mensch"

Tittel
Vive la difference!
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av kafetzou
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Vive la difference!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I know this is French, but it's what we say in English (I don't know why it's in here twice, though).
Senest vurdert og redigert av Rumo - 31 Januar 2007 13:41





Siste Innlegg

Av
Innlegg

31 Januar 2007 13:40

Rumo
Antall Innlegg: 220
Yes, I saw that in a dictionary and was surprised first, so I asked here for this translation, just to be sure that there's no "more English" way to express it. Thank you!