Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - mesalamin analizinde doÄŸruluk

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Forklaringer - Helse / medisin

Tittel
mesalamin analizinde doÄŸruluk
Tekst
Skrevet av piyemento
Kildespråk: Engelsk

Accuracy
To check accuracy of the method, recovery studies were carried out by mixing standard drug solution to pre analyzed sample solution at three different levels 50%, 100% and 150%. Basic concentration of sample chosen was 20μg/ml of Mesalamine bulk drug solution to which 40and 60 μg/ml of Mesalamine tablet solution was added. These solutions were injected in stabilized chromatographic conditions in triplicate to obtain the chromatograms.

Tittel
DoÄŸruluk
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av swiss-mare
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

DoÄŸruluk
Bu metodun doğruluğunu kontrol etmek için, iyileştirme çalışmaları, standart ilaç solüsyonunun önceden %50, %100 ve %150 olmak üzere üç farklı seviyede analiz edilmiş örnek solüsyona karıştırılmasıyla gerçekleştirilmiştir. Seçilmiş örneğin temel konsantrasyonu, bünyesine 40 ve 60 μg/ml Mesalamin Tablet solüsyonu ilave edilmiş 20μg/ml Mesalamin dökme ilaç solüsyonuydu. Bu solüsyonlar, kromatogramlar elde etmek için, üç kopya halinde stabilize edilmiş kromatografik koşullar altında enjekte edilmiştir.
Senest vurdert og redigert av FIGEN KIRCI - 4 April 2016 23:13