Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Frisisk - Terms of use

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskSpanskKinesisk med forenkletTyskPolskTyrkiskSvenskGreskTsjekkiskSerbiskBulgarskBrasilsk portugisiskPortugisiskKoreanskDanskKatalanskItalienskRumenskNederlanskHebraiskBosniskAlbanskRussiskSlovakiskUngarskFinskEsperantoLitauiskFærøyskPersiskNorskSlovenskThaiArabiskKinesiskLatinIslandskLatviskIrskeAfrikaansFranskKlingonskJapanskMongolskBretonskUkrainskUrduGeorgiskKroatiskEstiskHindiSwahiliGammelgreskFrisiskMakedonsk
Etterspurte oversettelser: NewariskRomenskSanskritJødiskJavanesiskKlassisk kinesisk / wényánwénTeluguMarathiTamilskPunjabiVietnamesisk

Tittel
Terms of use
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

You must validate the terms of use, please.

Tittel
Brûkersbetingsten
Oversettelse
Frisisk

Oversatt av jollyo
Språket det skal oversettes til: Frisisk

Do moatst akkoart gean mei de brûkersbetingsten, asjebleaft.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 7 Juni 2011 23:48