Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Esperanto - per piacere - seguenti - punti

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaItalienskaArabiskaPortugisiskaBrasiliansk portugisiskaNederländskaGrekiskaKinesiska (förenklad)RyskaBulgariskaTurkiskaKatalanskaTyskaRumänskaHebreiskaJapanskaSvenskaSerbiskaAlbanskaLitauiskaTraditionell kinesiskaPolskaDanskaTjeckiskaEsperantoFinskaUngerskaKroatiskaNorskaEstniskaKoreanskaFäröiskaSlovakiskaPersiskaIsländskaKurdiskaAfrikanHindiThailändskaNepalesiskaSlovenskaVietnamesiskaUrdu
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonska

Titel
per piacere - seguenti - punti
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Italienska Översatt av lordthias

Per piacere, puoi verificare i seguenti punti?

Titel
Kontroli punktojn
Översättning
Esperanto

Översatt av gaultier_86
Språket som det ska översättas till: Esperanto

Ĉu vi bonvolus kontroli la jenajn punktojn?
Senast granskad eller redigerad av Borges - 1 December 2006 19:38