Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - And you are a foolish girl whose ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
And you are a foolish girl whose ...
Text
Tillagd av VixentoR
Källspråk: Engelska

And you are a foolish girl whose curiosity cursed the world. A foolish girl who will curse it again.

.

Titel
Akılsız bir kız
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Ve sen, merakıyla dunyayı lanetleyen, akılsız bir kızsın; onu yine lanetlecek olan akılsız bir kız.
Anmärkningar avseende översättningen
foolish=> ahmak, akılsız, aptalca, sacma
Senast granskad eller redigerad av FIGEN KIRCI - 4 April 2016 23:48





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

3 April 2016 21:14

FIGEN KIRCI
Antal inlägg: 2543
ilk cumlede anlam biraz degisik:

'...ve sen, merakiyla dunyayi lanetleyen, ahmak bir kizsin; onu tekrar lanetlecek olan ahmak bir kiz.