Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Brasiliansk portugisiska - Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaBrasiliansk portugisiska

Kategori Litteratur

Titel
Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones...
Text
Tillagd av ROGERIO FELIPE
Källspråk: Spanska

Sin embargo, sin hacer mayores consideraciones sobre los dos usos del concepto que él mismo distingue, Braunias utiliza el término “derecho electoral” de manera amplia sólo en el título de su obra. En su análisis, la expresión se limita al concepto en el sentido restringido, incluso cuando Braunias expone diferentes teorías del derecho electoral.
Anmärkningar avseende översättningen
Literatura Jurídica. Direito Eleitoral.

Titel
No entanto, sem tecer maiores considerações...
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av sudastelaro
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

No entanto, sem tecer maiores considerações sobre os dois usos do conceito que ele próprio distingue, Braunias emprega o termo "direito eleitoral" de forma ampla apenas no título de sua obra. Em sua análise, a expressão limita-se ao conceito no sentido restrito, inclusive quando Braunias expõe diversas teorias do direito eleitoral.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 20 December 2012 18:48