Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Lettiska-Frisiska - Labi… Apsveikt jÅ«s Jaunajā Gadā jau par vÄ“lu,…

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaNorskaDanskaKroatiskaPersiskaRumänskaItalienskaSpanskaBulgariskaPortugisiskaSvenskaNederländskaLitauiskaPolskaKatalanskaUngerskaTurkiskaUkrainskaGrekiskaTyskaSerbiskaEsperantoKinesiska (förenklad)FinskaBosniskaLettiskaAlbanskaVietnamesiskaBretonskHebreiskaRyskaThailändska
Efterfrågade översättningar: JapanskaTraditionell kinesiskaIriskaKlingonskaNepalesiskaNewariskaUrduFäröiskaKurdiskaMongoliskaBaskiskFrisiskaRomaniSanskritPunjabiJiddischSwahiliKlassisk grekiskaJavanesiskaTeluguMarathiTamilmakedonisk

Kategori Hemsida/Blogg/Diskussionsforum - Datorer/Internet

Titel
Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu,…
Översättning
Lettiska-Frisiska
Tillagd av cucumis
Källspråk: Lettiska

Labi… Apsveikt jūs Jaunajā Gadā jau par vēlu, pašlaik esmu iegrimis darbos, bet vienalga es domāju par jums, mani dārgie draugi un kolēģi no
lilian canale un Francky5591 joprojām veic administratīvos darbus un viņiem palīdz Bamsa, Freya un gamine, tikpat cītīgi darbarūķi!
Mums tagad ir rubrika "Bieži Uzdotie Jautājumi", kura izskatās ļoti pieprasīta, tai skaitā no pašu jaunāko un kompetento ekspertu puses; to vērtība gados nav mērāma!
Cits, ne mazāk svarīgs jaunums – tagad mūsu vietnē ir "Google" iekšējās meklēšanas logs, un tā ir liela priekšrocība lietotājiem, cītīgiem biedriem, ekspertiem un adminstratoriem, kas meklē jau iztulkotus tekstus
Nevienam nav noslēpums, ka esmu ļoti aizņemts kā pašnodarbinātais videospēļu jomā. Ja jūs vēlaties noskaidrot, kāpēc es neesmu pietiekami bieži pieslēdzies, jūs varat apmeklēt manis taisītās iPhone spēles.
Starp citu, es daudz biežāk rosos pa "twitteri", kuram varat piebiedroties.
Anmärkningar avseende översättningen
Notes à savoir:
C'est une traduction libre, pas mot-à-mot!
23 Maj 2011 11:14