Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Serbiska - So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: FranskaEngelskaSerbiska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Text
Tillagd av g-unitteam
Källspråk: Engelska Översatt av lilian canale

So beautiful, so perfect, but extremely unapproachable.

Titel
Tako lepa, tako savršena...
Översättning
Hög kvalitet krävsSerbiska

Översatt av Roller-Coaster
Språket som det ska översättas till: Serbiska

Tako lepa, tako savršena, ali potpuno nedodirljiva.
Anmärkningar avseende översättningen
Nedodirljiva = nedostižna
Senast granskad eller redigerad av Cinderella - 6 November 2008 15:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 November 2008 18:26

grafikus
Antal inlägg: 31
Tako lepa, tako savršena, ali tako ne uhvatljliva. Po mom misljenu.

2 November 2008 18:28

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Hvala Grafikus

Pepeljugice sta kazes?



CC: grafikus Cinderella

6 November 2008 15:41

Cinderella
Antal inlägg: 773
U doslovnom prevodu nepristupačna, ali mi se više dopada kako si ti napisala. Idem da ti dam peticu Pardon, neku lepu ocenu.