Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Serbiska - So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening - Kärlek/Vänskap
Titel
So beautiful, so perfect, but extremely inaccessible.
Text
Tillagd av
g-unitteam
Källspråk: Engelska Översatt av
lilian canale
So beautiful, so perfect, but extremely unapproachable.
Titel
Tako lepa, tako savršena...
Översättning
Serbiska
Översatt av
Roller-Coaster
Språket som det ska översättas till: Serbiska
Tako lepa, tako savršena, ali potpuno nedodirljiva.
Anmärkningar avseende översättningen
Nedodirljiva = nedostižna
Senast granskad eller redigerad av
Cinderella
- 6 November 2008 15:42
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
2 November 2008 18:26
grafikus
Antal inlägg: 31
Tako lepa, tako savršena, ali tako ne uhvatljliva. Po mom misljenu.
2 November 2008 18:28
Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
Hvala Grafikus
Pepeljugice sta kazes?
CC:
grafikus
Cinderella
6 November 2008 15:41
Cinderella
Antal inlägg: 773
U doslovnom prevodu nepristupaÄna, ali mi se viÅ¡e dopada kako si ti napisala.
Idem da ti dam peticu
Pardon, neku lepu ocenu.