Cucumis - Gratis översättning online
. .



233Översättning - Engelska-Ukrainska - I am the way I am the light I am the dark...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaArabiskaRumänskaTurkiskaNederländskaDanskaBrasiliansk portugisiskaTyskaSvenskaKinesiska (förenklad)PolskaSpanskaGrekiskaItalienskaRyskaBulgariskaFranskaUkrainskaNorskaAlbanskaFinskaUngerskaThailändska

Kategori Sång

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
I am the way I am the light I am the dark...
Text
Tillagd av Voice_M
Källspråk: Engelska

I am the way
I am the light
I am the dark inside the night
I hear your hopes
I feel your dreams
And in the dark I hear your screams
Don't turn away
Just take my hand
And when you make your final stand
I'll be right there
I'll never leave
All I ask of you
Believe

Titel
Лише повір...
Översättning
Ukrainska

Översatt av Voice_M
Språket som det ska översättas till: Ukrainska

Я - шлях,
Я - світло,
Я - темрява ночі,
Я чую твої сподівання,
Я відчуваю твої мрії,
І твої крики у темряві чую.
Не обертайся назад,
Лише візьми мене за руку.
І під час твого останнього бою
Я буду там,
Ніколи тебе не покину.
Єдине моє прохання до тебе:
Повір...
Anmärkningar avseende översättningen
And when you make your final stand можна перекласти по-різному, але основне значення - "to make a final stand" "боротися востаннє (коли смерть вже поряд)".
Senast granskad eller redigerad av ramarren - 16 Juli 2008 09:12