Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Tyska - Translations-non-english-accelerated

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariskaSvenskaItalienskaRumänskaAlbanskaHebreiskaTyskaArabiskaPortugisiskaNederländskaPolskaSpanskaTurkiskaRyskaKatalanskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaEsperantoJapanskaKroatiskaBrasiliansk portugisiskaGrekiskaSerbiskaLitauiskaDanskaFinskaEngelskaUngerskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanThailändskaSlovenska
Efterfrågade översättningar: IriskaKlingonskaNepalesiskaNewariskaUrduVietnamesiskaKurdiska

Kategori Förklaringar - Utbildning

Titel
Translations-non-english-accelerated
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

English can be used as a transition language. The translations between 2 non-english languages may be accelerated a lot if you add the english as a target language.

Titel
Ãœbersetzungen-englisch-beschleunigen
Översättning
Tyska

Översatt av Rumo
Språket som det ska översättas till: Tyska

Englisch kann als eine Übersetzungssprache benutzt werden. Die Übersetzungen zwischen zwei nicht englischen Sprachen kann sich sehr beschleunigen, fügt man Englisch als Zielsprache hinzu.
9 November 2005 22:43