Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Arabiska - Translate or be translated

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaFranskaNederländskaBulgariskaAlbanskaTyskaSvenskaArabiskaTurkiskaRumänskaPortugisiskaRyskaSpanskaJapanskaItalienskaHebreiskaKatalanskaUngerskaBrasiliansk portugisiskaKinesiska (förenklad)EsperantoKroatiskaGrekiskaSerbiskaPolskaDanskaLitauiskaFinskaTraditionell kinesiskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaKurdiskaIriskaAfrikanThailändska
Efterfrågade översättningar: NepalesiskaNewariskaUrduVietnamesiska

Kategori Mening - Datorer/Internet

Titel
Translate or be translated
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Anmärkningar avseende översättningen
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Titel
ترجم أو يترجم
Översättning
Arabiska

Översatt av marhaban
Språket som det ska översättas till: Arabiska

هل تريد أن [1]تترجم[/1] أو [2]يترجم[/2]؟
Senast granskad eller redigerad av marhaban - 8 November 2005 18:05