Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Ungerska - Essay

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaNederländskaRumänskaFranskaArabiskaSpanskaRyskaTyskaJapanskaBulgariskaItalienskaTurkiskaHebreiskaSvenskaSerbiskaUngerskaAlbanskaPortugisiskaKatalanskaKinesiska (förenklad)EsperantoGrekiskaPolskaDanskaFinskaNorskaKoreanskaHindiTjeckiskaPersiskaLitauiskaSlovakiskaAfrikanVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Kategori Ord - Dagliga livet

Titel
Essay
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Essay

Titel
Esszé (tanulmany)
Översättning
Ungerska

Översatt av Ranlom
Språket som det ska översättas till: Ungerska

Esszé (tanulmàny)
Senast granskad eller redigerad av evahongrie - 16 Maj 2007 06:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

30 Oktober 2005 08:50

cucumis
Antal inlägg: 3785
Why is there "tanulmany" ?
Generally speaking about your translations, be careful with the upper case when starting a new sentence and the title of the translaiotn must be in the same language of the translation (hungarian or serbian for you). Thanks .

30 Oktober 2005 16:04

Ranlom
Antal inlägg: 12
"Tanulmany" is the hungarian equalent of "essay" but "essze" is like a universal adaptation of the word that we use.