Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Persisk-Engelsk - Ø¢Ùـــرين اي الـجـزايــر بــر تـو Ùˆ مـردان تـو ...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sang
Titel
Ø¢Ùـــرين اي الـجـزايــر بــر تـو Ùˆ مـردان تـو ...
Tekst
Tilmeldt af
alireza
Sprog, der skal oversættes fra: Persisk
Ø¢Ùـــرين اي الـجـزايــر بــر تـو Ùˆ مـردان تـو
بـر تـو Ùˆ بــر جــانـÙـشان مـردان عاليشان تو
گرد از دشمن بر آري چون ÙØ±Ø§Ø®ÙŠØ²ÙŠ Ø²Ø¬Ø§ÙŠ
تــا كــه نـنشـيند غــبار نــنگ، بــر دامـان تو
Titel
praising Algeria
Oversættelse
Engelsk
Oversat af
hirod
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
Wow Algeria! Bravo to you and to your men
to you and to your noble hero men
you put dust on your enemies if you wish to stand up;
but you never let the dust of dishonor to sit on your clothes
Bemærkninger til oversættelsen
(you here refers to the country "Algeria")
cheers
Senest valideret eller redigeret af
dramati
- 22 Februar 2008 08:44
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
20 Februar 2008 12:02
Donya_translator
Antal indlæg: 1
the part that says "you put dust on your enemies if you wish to stand up">> شما معنی کردید "گرد از دشمن برآی" در صورتیکه معنی میشه "گرد بر دشمن بگذار" یا "بر دشمنت گرد Ùˆ خاک بریز اگر Ù…ÛŒ خواهی Ú©Ù‡ بلند شوی Ùˆ (روی پاهای خودت) بایستی (شاید هم به معنی قیام Ùˆ انقلاب باشه) . بقیه اش Ùکر کنم مشکلی نداره