Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Profil
goncin
▪▪Alle oversættelser
•Efterspurgte oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•Liste over projekter
•Indbakke
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversættelser
Søg
Alle oversættelser - goncin
Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til
Søgeresultater 1 - 20 ud af ca. 2229
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
101
••••
Næste
>>
28
Sprog, der skal oversættes fra
Only knowledge emancipates the man
Only knowledge emancipates the man
Remarks:
1) The word "man" means "human being" in that context.
2) Please do a well-done translation - I'll put it in my Cucumis profile! :)
-----------------------------------------------
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
Afsluttede oversættelser
Μόνο η γνώση απελευθεÏώνει τον άνθÏωπο.
Csak a tudás emancipálhatja az emberiséget.
Ùقط المعرÙØ© هي التي تعتق الإنسان من العبوديّة
Seule la connaissance émancipe l'homme..
Sólo el saber emancipa al hombre.
지ì‹ë§Œì´ ì¸ê°„ì„ ìžìœ ë¡ê²Œí•œë‹¤
powiedzenie
åªæœ‰çŸ¥è¯†æ‰èƒ½è§£æ”¾äººç±»
İnsanı yalnızca bilgi özgür kılar
Solo la conoscenza emancipa l'uomo
Len poznanie môže emancipovaÅ¥ ľuÄstva.
ЕдинÑтвено познанието еманципира човека
Endast genom kunskap kan ....
Kun...
Numai cunoaşterea îl emancipează pe om.
Enkel kennis emancipeert het menselijke wezen
Kun viden frigør et menneske
人ã¯çŸ¥è˜ã«ã‚ˆã£ã¦ã®ã¿ã€è§£æ”¾ã•ã‚Œã‚‹ã€‚
Bara vitan frÃgevur menniskja.
tieto
Samo znanje oslobaÄ‘a Äovjeka
Только знание оÑвобождает человека
Тільки Ð·Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð±Ð¸Ñ‚ÑŒ людину вільною
åªæœ‰çŸ¥è˜æ‰èƒ½è§£æ”¾äººé¡ž
Nur das Wissen befreit den Menschen.
N'eus ken nemet an deskamant a zishual an den.
Sola scientia hominem liberat
Jen poznánà může ÄlovÄ›ka osvobodit
Només la coneixença emancipa l'home
Samo znanje oslobaÄ‘a Äoveka
Samo znanje oslobaÄ‘a Äovjeka
ainult teadmised vabastavad inimest
עברית
tlhabmoH Sov neH
vetem dituria emancipon njeriun.
VienÄ«gi zinÄÅ¡anas atbrÄ«vo cilvÄ“ku
Karunungan lamang ang nakakapagpalaya ng tao
Hanya ilmu pengetahuan yang membébaskan manusia
Aðeins þekkingin gerir manneskjuna frjálsa
მხáƒáƒšáƒáƒ“ ცáƒáƒ“ნრáƒáƒœáƒ˜áƒáƒ”ბს áƒáƒ“áƒáƒ›áƒ˜áƒáƒœáƒ¡ თáƒáƒ•áƒ˜áƒ¡áƒ£áƒ¤áƒšáƒ”ბáƒáƒ¡
Tik žinios emancipuoja žmogų
تنها دانش رهایی بخش انسان است.
Inkeld kennis emancipjearet de minsk.
Само знаењето
Slegs kennis bevry die man
'Sé fios feasa amháin a dheineann saor
केवल जà¥à¤žà¤¾à¤¨ ही मनà¥à¤·à¥à¤¯ को मà¥à¤•à¥à¤¤ करता है
Ð¥vн зөвхөн мÑдлÑгÑÑÑ€ гÑгÑÑрлийг олно.
ความรู้เท่านั้นที่ทำให้คนเป็นคน
193
Sprog, der skal oversættes fra
Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.
Thanks! :)
<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky
Afsluttede oversættelser
Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Μήνυμα για όσους ζητοÏν μεταφÏάσεις στον χώÏο των μηνυμάτων
Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Съобщение за хората, които молÑÑ‚ за превод в полето за ÑъобщениÑ
Beskjed for folk som spør etter oversettelse på
Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
podnošenje teksta na prevod
Message for people who ask for translations on the message field
Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات ÙÙŠ Øقل الرّسالة
Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
给希望在消æ¯åŒºç´¢è¯‘的人的通知
Ãœzenet azok számára, akik az üzenetmezÅ‘ben kérik a fordÃtásokat
Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…, хто запитує переклади в полі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ
Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Odkaz pre ľudÃ, ktorà si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
הודעה ל×× ×©×™× ×©×ž×‘×§×©×™× ×ª×¨×’×•× ×‘×©×“×” ההודעה
Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar à skilaboðasvæðinu
Ohje
Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
メッセージ欄上ã§ç¿»è¨³ã‚’望ã¾ã‚Œã‚‹çš†ã•ã‚“ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸
InformÄcija cilvÄ“kiem, kuri pieprasa tulkojumus
Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Atrodo taip
Juhis
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
It liket derop dat jim in tekst
Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Порака за кориÑниците кои бараат превод во полето за пораки
پیام برای اÙرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
297
Sprog, der skal oversættes fra
Message for people who submit translations on the message field
It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.
The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.
Best regards,
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.
Thanks! :)
Afsluttede oversættelser
Mensaje para las personas que envian traducciones en el campo de mensajes
Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Message pour les personnes qui demandent des traductions dans le champ des messages
Poruka za korisnike koji postavljaju tekst u polje za poruke
Ñъобщение за хората,които изпращат превод в полето за ÑъобщениÑ
Messaggio per gli utenti che inviano traduzioni nel campo dei messaggi
Beskjed til folk som legger til oversettelser på forumet
Message for people who submit translations on the message field
Missatge per a les persones que envien traduccions al camp de missatges
Çeviri Yapanlara Mesaj
Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld vorlegen
Poruka za one koji podnose prevedene tekstove u polje za poruke
Φαίνεται πως υποβάλλετε ...
Wiaomość dla ludzi, którzy oddają tłumaczenia do oceny w polu wiadomości
Meddelande för personer som översätter i meddelandefältet
Ãœzenet azon személyek számára, akik fordÃtásokat adnak közre az üzenet mezÅ‘ben
تنبيه للإخوة الذين يكتبون الترجمات ÙÙŠ Øقل الرسالة
致在信æ¯æ 里填写译文的译者
Bericht voor personen die vertalingen indienen op het berichtenveld
Odkaz pre ľudÃ, ktorà odoslali preklad v odkazovom texte
Besked til mennesker der sender oversættelser i beskedfeltet
הודעה ל×× ×©×™× ×©×©×•×œ×—×™× ×ª×¨×’×•×ž×™× ×‘×©×“×” ההודעה
Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Skilaboð til þeirra sem biðja um þýðingar à skilaboðasvæðinu
Ohje
Boð til fólk sum bera fram umsetingar á boðstalvuni
Mesaj pentru persoanele care înscriu traduceri în câmpul de mesaje
Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
メッセージ欄上ã§ã€ç¿»è¨³ã‚’æ出ã™ã‚‹çš†ã•ã‚“ã«ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸
Neteisingai pateikiate vertimus.
Zprava pro uzivatele, co zasilaji preklady z textoveho pole.
Juhis
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn treuzskrivadurioù war lec'h an treuzskrivadurioù
Berjocht foar minsken dy oersettings foarlizzen op 'e berjocht fjild
Mesazh për personat që paraqesin përkthimet në fushën e mesazheve
ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¸Ñ…, хто пропонує переклади в полі Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½ÑŒ
Boodskap vir mense wat vertalings in die boodskap veld wil indien
Teachtaireacht do daoine a cuireann isteach aistriú ar an réimse teachtaireacht
उन लोगों के लिठसूचना जो अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ संदेश कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° में करते हैं
پیام برای اÙرادی Ú©Ù‡ در قسمت پیام، ترجمه تØویل می‌دهند
ข่าวสารสำหรับคนที่ส่งคำà¹à¸›à¸¥à¹ƒà¸™à¸à¸¥à¹ˆà¸à¸‡à¸‚้à¸à¸„วาม
МакедонÑки
MesaÄo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaÄo-kampo
45
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Sempre me rege, me guarde, me governe e me...
Sempre me rege, me guarde, me governe e me ilumine. Amém!
Afsluttede oversættelser
Always rule me, protect me, govern me...
آمين....
Semper me rege...
Régne toujours sur moi, protège-moi,
همواره بر من Ùرمان بران، ØÙاظتم Ú©Ù†
39
Sprog, der skal oversættes fra
ãŠå‰ãŸã¡ã¯å®Œå…¨ã«åŒ…囲ã•ã‚Œã¦ã„る。 æ¦å™¨ã‚’æ¨ã¦ã¦æŠ•é™ã—ã‚。
(1)ãŠå‰ãŸã¡ã¯å®Œå…¨ã«åŒ…囲ã•ã‚Œã¦ã„る。
(2)æ¦å™¨ã‚’æ¨ã¦ã¦æŠ•é™ã—ã‚。
Sorry,i cliked request mark of english by mistake.
Don't need to translate in english.
I write english translation:
(1)You are surrounded completely.(literaly.)
(1)You have no way out.
(2)Drop your weapons and surrender.
Afsluttede oversættelser
(1) Vocês estão totalmente ...
(1) Están completamente ...
20
Sprog, der skal oversættes fra
Meus irmãos, minha vida!
Meus irmãos, minha vida!
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Afsluttede oversættelser
我ãŒå…„弟ãŸã¡ã€æˆ‘ãŒå‘½ï¼
إخوتي ØŒ Øياتي !
My brothers and sisters, my life!
Kardeşlerim hayatım
我的弟兄们,我的生命ï¼
Fratres mei, vita mea!
41
Sprog, der skal oversættes fra
Ex ignorantia ad sapientiam et tenebris ad lucem!
Ex ignorantia ad sapientiam
e tenebris ad lucem!
חתימה על מכתב
I edited "tenbris" with "tenebris" (07/25 francky)
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Afsluttede oversættelser
From ignorance to wisdom and from darkness to the light!
מבערות לחכמה ומהחושך ל×ור!
10
Sprog, der skal oversættes fra
Tortura
Tortura
Torturar em Latim...ou Dor em Latim...valeu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rule
Afsluttede oversættelser
Tormentum
26
Sprog, der skal oversættes fra
Os anjos illuminam meu caminho...
Os anjos illuminam meu caminho...
Afsluttede oversættelser
Angeli illuminant viam meam
les anges illuminent mon chemin
Gli angeli illuminano il mio cammino...
33
Sprog, der skal oversættes fra
Ao Senhor, seja toda honra e toda ...
Ao Senhor, seja toda honra e toda glória.
Added "SEJA" to frame this request to rule #4 <goncin />.
Latim ; Inglês - EUA Estados Unidos
Afsluttede oversættelser
May all the honor and all the glory be ...
Domino
Möge alle Ehre...
32
Sprog, der skal oversættes fra
Captain of my soul. Master of my faith
Captain of my soul. Master of my faith
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Afsluttede oversættelser
Capitán de mi alma. Señor de mi fe
قائد روØÙŠ ØŒ سيّد إيماني.
Kapitan mojej duszy.Właściciel mojej wiary.
30
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Quem di diligunt adulescens ...
Quem di diligunt adulescens moritur
adulescens (adolescens), entis : part. prés. de adulesco (adolesco).
- subst. ou adj. m. f. : jeune homme, jeune fille, qui a passé l'âge de l'adolescence
Afsluttede oversættelser
Celui qui est aimé des dieux mourra ...
He who is loved by the gods will die ...
Colui che è
1
2
3
4
5
6
••
21
•••
101
••••
Næste
>>