Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



45Käännös - Ranska-Kreikka - J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaEnglantiKreikkaLatina

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
J' aurais pu donner tant d' amour et tant de force...
Teksti
Lähettäjä alkaline_trio_f
Alkuperäinen kieli: Ranska

J'aurais pu donner tant d' amour et tant de force mais tout ce que je pouvais ça n' était pas encore assez

Otsikko
Θα μπορούσα να δώσω
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Θα μπορούσα να δώσω τόση αγάπη και τόση δύναμη μα όλα όσα θα μπορούσα δεν ήταν ακόμα αρκετά.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 6 Tammikuu 2007 19:15