Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanskaEnglantiArabia

Kategoria Puhekielinen - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kahretsin! Bilmiyorum neden ama.....
Teksti
Lähettäjä eylote
Alkuperäinen kieli: Turkki

Kahretsin! Bilmiyorum neden ama her şeye rağmen seni çok özlüyorum....
Huomioita käännöksestä
American ingilizcesi.Lebanon,Lubnan arapcasi

Otsikko
Damn it!..
Käännös
Englanti

Kääntäjä sirinler
Kohdekieli: Englanti

Damn it!..I don't know why I miss you alot despite everything.
Huomioita käännöksestä
..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 18 Maaliskuu 2008 21:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Maaliskuu 2008 19:47

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I don't know why, but I miss you a lot in spite of everything.