Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .


Gauti laiškai - turkishmiss

Rezultatai 81 - 100 iš apie 223
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Sekantis >>
Autorius
Pranešimas

1 kovas 2008 23:26  

kfeto
Žinučių kiekis: 953
don't mention it
ok thanks i might take you up on the offer:-)


 

19 kovas 2008 12:26  

mustsah
Žinučių kiekis: 19
selam nasılsın
 

24 kovas 2008 12:17  

mustsah
Žinučių kiekis: 19
iiii allah daha iyi etsin
 

8 balandis 2008 17:20  

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Medal
 

9 balandis 2008 01:50  

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Félicitations ma petite miss.

Je suis très, très heureuse de te trouver médaillée

Comment vont tes préparations pour le Bac?

Viens tester le forum des admins

Bises
Tantine
 

13 balandis 2008 00:33  

Tantine
Žinučių kiekis: 2747
Coooooool!!!

Je viens de voir ton nom sur la page des membres, avec la médaille à côté.

C'est bien comme ça, on te trouve plus facilement quand tu es connectée

Big Bises
Tantine
 

14 balandis 2008 03:32  

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
I saw everybody talking about your medal... would u mind if i asked what it means?
 

14 balandis 2008 11:55  

Diego_Kovags
Žinučių kiekis: 515
Wow! That's awesome! Congratulations! You deserve it!
Thanks also for the explanation!

Bises!
 

18 balandis 2008 06:26  

casper tavernello
Žinučių kiekis: 5057
Hi, Miss.
 

18 balandis 2008 10:14  

boxer20
Žinučių kiekis: 7
TÅžEKKÃœRLER.
 

20 balandis 2008 17:46  

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Thanks, 10 points transferred.
 

22 balandis 2008 19:26  

painter
Žinučių kiekis: 20
slm bana ingilizce de yardımcı olabilirmisin.şimdiden tşk ederim
 

30 balandis 2008 17:34  

Botica
Žinučių kiekis: 643
Miss, j'aimerais s'il te plaît avoir ton avis sur une traduction turc-français qui attend depuis une semaine d'être évaluée.
Merci.
 

1 gegužė 2008 01:38  

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, now it is correct.
 

3 gegužė 2008 21:12  

cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Tekrar merhaba, şimdi Türkçe'de. İstediğin gibi olsun, cesur olur, civciv de olur. Biliyorsun tabii ki anlamkarını. Belki de civciv bana daha yakışır..

Ve de sen Türkçe'yi nerede öğrendin? Fransa'da Türkçeni geliştirmek zor değil mi? Daha önce Türkiye'de oturdun mu?
 

3 gegužė 2008 22:18  

cesur_civciv
Žinučių kiekis: 268
Hello again, then I try to write in English.
It seems everyone calls you Miss, so I'd like to do the same thing, all right?

 

5 gegužė 2008 08:36  

kafetzou
Žinučių kiekis: 7963
Thanks, turkishmiss, but I don't think that can be done in Spanish (although I'm not sure ...). Why didn't you put your comment under the translation?
 

8 gegužė 2008 10:22  

acuario
Žinučių kiekis: 132
Because I have a turkish friend and he said me, but I don't know if the translation is O.K.
 

9 gegužė 2008 22:51  

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
Of course. I could try
Wich are the translations?
 

13 gegužė 2008 19:37  

amelie59
Žinučių kiekis: 4
salut merçi pour la traduction pourrais m'en retraduire un autre sil te plsit sa serai sympa de ta part
merçi d'avance
 
<< Ankstesnis1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ••Sekantis >>