Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


صندوق - pias

332 درحدود 332 - 321 نتایج
<< قبلی•• 11 12 13 14 15 16 17
نویسنده
پیام

8 ژوئن 2011 20:09  

nightwish94
تعداد پیامها: 2
non ho MAI utilizzato questo sito per i compiti..ma solo per tradurre quello che mi dice il mio ragazzo albanese!!!
 

17 ژوئن 2011 20:23  

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
 

12 اکتبر 2011 08:55  

Sandy007
تعداد پیامها: 5
Hi i am sandy this my email skyline.star7@gmail.com
 

2 نوامبر 2011 11:02  

Lein
تعداد پیامها: 3389
Done! Thanks Pia
 

21 نوامبر 2011 19:36  

MÃ¥ddie
تعداد پیامها: 1285
Thank you!
 

13 دسامبر 2011 20:47  

Wille
تعداد پیامها: 159
Jajjemen, gör det! Såg inte att en av the "ringtones" stod i singular angående översättningen! Småsaker händer alla!
 

25 دسامبر 2011 12:52  

Abner.Sampson
تعداد پیامها: 1
It is not a single word . It is a sentence

Can you translate the sentence in Klingon?
please.......
 

29 فوریه 2012 18:44  

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Äntligen fann du något att korrigera! Jag är så glad
Tack snälla
 

19 می 2012 16:06  

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Hi Pia.
It must be telepathy, I've just sent you both a PM on Facebook about the episode. I'm fine, but shocked.
 

16 اکتبر 2012 10:56  

Minny
تعداد پیامها: 271
Hej Pias,
jeg havde kun skrevet, at jeg ikke kender oversaettelsen af "Bulur". Det var alt.
Hej for nu!
Minny
 

22 نوامبر 2014 16:33  

alexfatt
تعداد پیامها: 1538
Tack så mycket, Pia
 

17 دسامبر 2015 10:23  

lenehc
تعداد پیامها: 138
Ja Pia.

Jeg savner også vores cucumis.


Lad os håbe at vores"revival" vil
komme igen



 
<< قبلی•• 11 12 13 14 15 16 17