Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .


Nomes de idiomas

Website

Resultados 1 - 2 de 2
1
Autor
Mensagem

6 Agosto 2008 22:39  

Pedreco
Número de Mensagens: 29
Alguns nomes de idiomas continuam errados na tradução do site pra português. Tenho certeza de que isso já foi discutido aqui.

Eu mesmo me lembro de ter comentado.

Por exemplo:
Africâner = em alguns menus, aparece como "Africânder", mas esse D não existe
Frisão = não está errado, mas "Frísio" é o que usamos mais
Letônio = é Letão
Romanês = ? conheço Romani (língua cigana) e Romanche (ou Reto-Românico, idioma latino falado na Suíça), mas não "Romanês"


Além disso, algumas aparecem com iniciais maiúsculas e outras, não. Vamos padronizar?
 

16 Novembro 2008 15:29  

camilats
Número de Mensagens: 1
Fiquei um pouco perdida na hora de selecionar a checkbox com o nome do idioma de tradução de uma frase que solicitei.

Acho que seria melhor colocar em ordem alfabética.
 
1