Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .


Inbox - Bamsa

नतिजा 21 - 40 (जम्मा लगभग 62)
<< अघिल्लो1 2 3 4 पछिल्लो >>
लेखक
सन्देश

2009年 अगस्त 11日 22:57  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
My dear Ernst and Andreea. Got an unexpected surprise today. Thanks so much for your Birthday greeting card. Am really happy and didn't expext it at all. Thanks so much, so much to both of you.
 

2009年 अगस्त 19日 00:35  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hi. LOVE you new avatar.
 

2009年 सेप्टेम्बर 16日 19:06  

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
CONGRATULATIONS BAMSA!!!

______$$$$$$
____________$$$$
____________$__$
____________$__$
____________$__$
___________$___$
__________$_____$
_________$_______$
________$_________$
_______$___________$
______$_____________$
______$_____________$
______$_____________$
______$____________$
______$____________.$
___$$$$$$$$$_______.$
__$_________$______$
_$___________$_____$
$_______~~_~~_$$$$$$$$$$$
$____~~_~~~~~~$________.$
_$__~~~_~~_~~$___~~__~~_$
__$__~_~~_~~.$_____.~~~~~_$
___$_~~~~~~$_$___~~~~~.~~$
____$$$$$$$$$_$__~~.~~_~~~$
________$$_____$_~~.~_~~~$
________$$______$$$$$$$$$
________$$__________$$
________$$__________$$
________$$__________$$
________$$__________$$
_______$$$$$________$$
_____$$$$$$$$_____$$$$$$
________________$$$$$$$$$$

LET'S CELEBRATE!
 

2009年 सेप्टेम्बर 18日 22:04  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Dear Ernst. Have just noticed you have become an
admins. So happy for you, really. You desserv it.
Sure you'll do a good work.
 

2009年 अक्टोबर 8日 23:43  

cheesecake
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 980
Sure, I will. Thanks a lot !
 

2009年 अक्टोबर 17日 00:44  

Aneta B.
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4487
I can see that you worked hard to send me cc then, hehe...

Never mind. Maybe it is a metter for jp indeed.
Warm greetings from cold Poland!
 

2009年 नोभेम्बर 12日 23:32  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Tak Ernst.
 

2009年 नोभेम्बर 15日 23:47  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Thanks, Ernst.
 

2009年 डिसेम्बर 18日 15:14  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Yes, it was Ernst. Sorry.
 

2010年 जनवरी 16日 23:33  

juliefrey
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
tak for din oversættelse, min kæreste sagde også at det ikke lød så godt på dansk.
 

2010年 जनवरी 19日 23:13  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
http://www.cucumis.org/oversaettelse_24_t/oversaettelsen_v_252820.html#last

Ernst, det ser ud til at Edytas oversættelse er fin.
 

2010年 जनवरी 28日 02:00  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
 

2010年 जनवरी 28日 19:49  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
[link=../forum_24_f/p_nm_-1_21383.html]
Cucumis.org Chat
Cucumis medlem
 

2010年 फेब्रुअरी 8日 09:58  

Minny
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 271
Hej Bamse, For mig faldt det helt naturligt at bruge "you" i denne sammenhang. PÃ¥ grund af diskussionen slog jeg ordet op i
Gyldendals røde ordbog: "man, pron. 1 (den tiltalte medregnet)you (fx you should always be polite); 2 (den talende og den tiltalte ikke medregnet)they, people (fx. they say he is rich) 3 (den talende medregnet, den tiltalte ikke medregnet) we(fx. that is how we do it in Denmark); (uformelt) a chap (fx what is a chap to do?); (formelt) one (fx one must always be on one's guard); 4 Ofte bruges pasiv (fx he was cought (man fangede ham), we are told (man fortæller os)...5 undertiden uoversat (fx please ring twice (man bedes ringe to gange.
Ser man det! indeed!"
 

2010年 फेब्रुअरी 11日 23:18  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Hèhe, it was in Jail.
 

2010年 फेब्रुअरी 19日 20:26  

Lizzzz
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 234
Done!
 

2010年 मार्च 14日 14:32  

Sweet Dreams
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2202
Thank you! You're all so kind, it really touches me!

 

2010年 अप्रिल 21日 00:56  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Det er da godt nyt. Vi går jo og tænker på jer.
Det er jeg glad for at høre. Og man kan jo ikke rigtig stole på hvad der står i avisen.
Nå, men så kan jeg jo godt gå i seng. Skal tidligt
op imorgen.
Sov godt.
 

2010年 अप्रिल 28日 01:30  

gamine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4611
Ja, jeg tog fejl på grund af navnet. Gammel, hvad er det for noget? Du er da IKKE for gammel. Det er jo netop nu du ville kunne nyde det. Bare kom igang.
I trænger til flere indbyggere på din lille ø.
Sov godt, Ernst, vi ses i morgen.
 

2010年 अगस्त 8日 02:37  

MarcosChristian
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
olá, espero que estejas muito bem.Meu nome é Marcos Christian trabalho com computação gráfica e as notícias chegam primeiro em inglês me veio a idéia de traduzir livros pra venda no brasil, é possivel nos assossiarmos prara isso, é viavel? Espero sua resposta obrigado.
 
<< अघिल्लो1 2 3 4 पछिल्लो >>