 | |
|
받은 편지함 - Planet-blau약 2개 결과들 중 1 - 2 | | | 2008년 11월 25일 14:43 | | Hehe, incomodador?
Paciência é meu sobrenome. Não pense que eu me sinto incomodada.
Ah, estofo, estofado... Consegui relacionar agora, muito obrigada pela descrição.
Bom, quanto ao seu relatório, se houver dúvidas em relação ao site, você pode criar um tópico no fórum WEBSITE aqui no cucumis.
Outros usuários também irão te ajudar.
Qualquer coisa eu estou por aqui.
Um abraço. | | | 2008년 12월 10일 02:52 | | Oi Jorge! Vi sim a página que me enviou. Aqui estão as minhas pequenas considerações:
Bom, primeiramente, o Francky disse que a tradução tecnicamente rejeitada do Armando foi por conta que o texto original estava incompreensÃvel, esta é a rejeição técnica, que não danifica nem seus pontos nem a sua avaliação.
E como ele disse:
"It does not mean the translation is wrong." A tradução não estava errada, o errado era o texto de origem, pois se a palavra principal para que a frase tivesse algum sentido é incompreensÃvel, então o texto em si não tem sentido algum sem o significado da mesma.
Nesta outra tradução já podemos saber o que é certo ou errado pois agora sabemos como é o texto original, postado pela Lilian na sua última mensagem.
Sobre o seu avatar: Deve ser complicado mesmo, mas como você disse, sabendo gerir seu tempo tudo é possÃvel.
Abraços, qualquer coisa minha caixa de entrada está aqui.
Thatha. |
|
| |
|