Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


صندوق الوارد - cucumis

نتائج161- 180على مجموع تقريبا469
<< سابق•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••لاحق >>
الكاتب
رسالة

30 تشرين الثاني 2006 12:35  

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Hi Jp,

Please help. There is a translation "romence den türkçeye" which states that the source language is Romanian and the target language is Turkish. It is completely opposite. I tried to ask the user, but she doesn't speak English too well, can you switch the languages, please? Thanks
 

1 كانون الاول 2006 12:47  

milenabg
عدد الرسائل: 145
I saw it, i sent a message for luccaro but I saw that he dont connect for a long time. I will ask to Francky. Thank you...
 

3 كانون الاول 2006 02:26  

milenabg
عدد الرسائل: 145
U wellcome...
I´m sorry. I forgot one "," and one "r" on the text, and I corrected on the message. Can u edit again, please ?
(http://www.cucumis.org/traducao_42_w/)
Como funciona?
Para utilizar os serviços do Cucumis, você tem que ser um usuário cadastrado. Você precisa de pontos para solicitar traduções de textos e ganha pontos quando traduz um texto. Caso não saiba nenhuma língua estrangeira, nós cedemos a você 300 pontos a cada 10 dias, para que possa usar o cucumis (somente quando você se logar ao site e realmente precisar deles).

 

5 كانون الاول 2006 11:44  

kasha
عدد الرسائل: 1
Bonjour,

je souhaiterais suprimer mon compte, mais je ne trouve pas le lien adéquat dans mon profil...

serait-il possible de me dire où cliquer ?

merci d'avance et bonne journée
kasha
 

6 كانون الاول 2006 08:12  

потемкин
عدد الرسائل: 4
http://www.cucumis.org/tercume_12_t/ceviriyi-incele_v_19129.html

You should have a look to this link.

Regards,
 

6 كانون الاول 2006 16:14  

belouga
عدد الرسائل: 4
Tiens, j'ai trouvé une liste assez étoffée des noms de langues en féringien, ça peut rendre service à l'occasion :
http://www.fmn.fo/listar/mal/mal3.htm
 

6 كانون الاول 2006 16:20  

J4MES
عدد الرسائل: 58
Moi aussi j'ai fait la connaissance de ce site sur la chaine du câble: Game One ! Et j'en suis très content, il a l'air super ce site !
 

7 كانون الاول 2006 10:43  

Melissenta
عدد الرسائل: 87
Please correct the translation of the word "Latvian" into Ukrainian. It should be translated as Латвійська with the ending -a if we are speaking about the language. For example, Латвійська мова - the Latvian language.
 

7 كانون الاول 2006 13:32  

iepurica
عدد الرسائل: 2102
Hi, Jp. I have a tinny little question. I have asked you once if Bamsa can not be expert for Faroese. It is his mother tongue and, besides, there is also a need for an expert in this language. I doubt there are other users that talk so well this language.
Just let me know if you decide anything.
 

7 كانون الاول 2006 14:40  

потемкин
عدد الرسائل: 4
Why did you reject my translations in spanish and italian? It is unfair!! You are not Spanish or Italian so how do you know that my translations are wrong?
 

7 كانون الاول 2006 17:33  

Salkkuman
عدد الرسائل: 9
I would be interested of becomming finnish expert. That is my native language and there is not currently one. So I think it would good if I would become one.
 

7 كانون الاول 2006 20:03  

nava91
عدد الرسائل: 1268
http://www.cucumis.org/membres_0_u/p_st_.html
Vous avez inverti l'ordre...
 

9 كانون الاول 2006 07:27  

abbaabba
عدد الرسائل: 1
Dear jp,

I'm a postgraduate Chinese major at the university.
You might have noticed that some required translations were avalaible in the language so-called "chinese", but not in "simplified chinese" (or viceversa). the two languages are exactly the same, only written slightly differently due to a reform operated in Communist China in the Sixties. I just wanted to make it easier for chinese speakers, since some of them do not know the others' system very well. But if this happens to be consired as copying or cheatin or whatever, please feel free to tell me!
(Ex. "to hear" in traditional chinese 聼 and in simplified chinese 听, "here" in traditional chinese 這邊 and in simplified chinese 这边)
 

9 كانون الاول 2006 07:55  

J4MES
عدد الرسائل: 58
Comment faire pour devenir expert ?
 

10 كانون الاول 2006 07:57  

Chantal
عدد الرسائل: 878
spider
salut je suis nouveaux sur le site je voules ca voire comment ca marche ? merci!!!

Jp!! Help!!! I don't speak French!!!
 

13 كانون الاول 2006 06:24  

joannakendall
عدد الرسائل: 18
Since I now see you're the webmaster...

When I signed up I accidentally chose the flag of India and now the system thinks I know languages I don't know, but I can't figure out how to change it! I should have English, Spanish, and Portuguese.

Do you know how I could fix that?

Thank you, and merci.
 

25 كانون الاول 2006 17:53  

zimi
عدد الرسائل: 1
Ciao sono Simona ed in questo momento sono un pò imbarazzata...mi sono iscritta per imparare l'inglese e lo spagnolo e volevo chiedervi se sono nel posto giusto (non vorrei fare figuracce!)...ho bisogno di una mano e spero di trovare in voi tutti un sostegno...magari col tempo, chissà, potrei diventare brava!
 

29 كانون الاول 2006 14:24  

Chantal
عدد الرسائل: 878
http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/bekijk-vertaling_v_42925.html

Hey, how can I delete this request? Apparently it doesnt seem to make sense to the Russian translators, but I dont have a button to remove it..
 

31 كانون الاول 2006 06:44  

Borges
عدد الرسائل: 115
Hello JP
First, Happy New Year!

In Esperanto the letter "x" is not used.
There are programs that read the "x" and make the special letters used in Esperanto like ĝ, ĉ, ŭ etc.(One types gx and the program replaces for ĝ for example).

For that reason it is becoming common in the internet the use of gx, cx instead of ĝ, ĉ, etc. Some people don't have this program and just write as if they had and everyone understands him/her, but it is not very elegant you know.

So, as I have the program, I would like to correct the words in Esperanto that are using the letter "x" if you think that it would'n bring too much problems.

 

4 كانون الثاني 2007 19:56  

marcia.libra
عدد الرسائل: 1
Amigos, li bastante mensagens em ingles e em espanhol, mas poucas em portugues(Brasil). Algúem aí quer aprender o português?
 
<< سابق•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ••لاحق >>