Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمة - A society ... (انجليزي)

نتائج21- 25على مجموع تقريبا25
<< سابق1 2
الكاتب
رسالة

29 نيسان 2010 17:05  

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
well, it corresponds directly to the Portuguese "perdeu"

It seems to me that if you use "has been defeated", there would have to be an opponant, which there isn't in this case.
 

29 نيسان 2010 17:27  

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Here we come to what I said before: has lost what?
 

29 نيسان 2010 19:01  

pias
عدد الرسائل: 8113
"...has lost its way."?
 

29 نيسان 2010 21:18  

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
humm... ok, in that case, I think "has failed" is the best option.
 

30 نيسان 2010 08:26  

Minny
عدد الرسائل: 271
Thank you so much! "has failed" exactly! :-))))
 
<< سابق1 2