Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų-Švedų - eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys
Pavadinimas
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Tekstas
Pateikta
fula-ankunge
Originalo kalba: Portugalų
eu sei que vou te amar por toda minha vida !
Pavadinimas
Jag vet att jag skulle älska dig under hela mitt liv!
Vertimas
Švedų
Išvertė
han
Kalba, į kurią verčiama: Švedų
Jag vet att jag skulle älska dig under hela mitt liv!
Validated by
pias
- 2 gruodis 2007 18:26