Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Esperanto - Your opinion
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Pavadinimas
Your opinion
Tekstas
Pateikta
jp
Originalo kalba: Anglų
An expert has asked for your opinion on this translation, in order to decide whether or not to validate it.
Pavadinimas
Via opinio
Vertimas
Esperanto
Išvertė
goncin
Kalba, į kurią verčiama: Esperanto
Iu spertulo petis vian opinion pri tiu traduko, por povi decidi ĉu ĝin akceptas aŭ ne.
Validated by
goncin
- 27 rugsėjis 2007 13:04
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
27 rugsėjis 2007 12:16
stevo
Žinučių kiekis: 42
The Esperanto equivalent of "in order to decide whether or not to validate it" would be better as "por povi decidi cxu gxin akcepti aux ne"
27 rugsėjis 2007 12:33
goncin
Žinučių kiekis: 3798
stevo,
I'm retranslating the Esperanto interface files, but for now I don't have enough time to finish it. I hope we'll have an improved Esperanto interface within some weeks.
Thank you.