Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



10Vertimas - Anglų-Lenkų - Decision

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųEsperantoArabųVengrųKroatųIspanųGraikųBulgarųŠvedųRumunųSuomiųTurkųDanųOlandųVokiečiųItalųSupaprastinta kinųKinųPortugalų (Brazilija)SlovakųKorėjiečiųČekųPortugalųJaponųKatalonųLietuviųPrancūzųNorvegųUkrainiečiųLenkųSerbųBosniųRusųFarerųEstųLatviųBretonųIvritoIslandųPersųAlbanųHindiKurdųIndoneziečių kalbaTagalogFrizųMakedonų
Pageidaujami vertimai: KlingonasNepaloNevariMongolųBengalų

Pavadinimas
Decision
Tekstas
Pateikta jp
Originalo kalba: Anglų

Please let the expert know why you voted "yes" or "no", so s/he can make a better decision.

Pavadinimas
Decyzja
Vertimas
Lenkų

Išvertė kilipili
Kalba, į kurią verčiama: Lenkų

Wytłumacz, proszę, ekspertowi dlaczego zagłosowałeś "tak" czy "nie" , aby mógł podjąć adekwatną decyzję.
Validated by dariajot - 21 rugsėjis 2007 12:07