Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Italų-Supaprastinta kinų - SONO QUEL CHE SONO E NON C'E' NIENTE DI MEGLIO AL...

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųTurkųGraikųPrancūzųAnglųIvritoVokiečiųSupaprastinta kinųKinųArabųLotynų

Kategorija Mano mintys - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
SONO QUEL CHE SONO E NON C'E' NIENTE DI MEGLIO AL...
Tekstas
Pateikta jamasta
Originalo kalba: Italų

SONO QUEL CHE SONO E NON C'E' NIENTE DI MEGLIO AL MONDO

Pavadinimas
我就是我,世间万物无可与其比。
Vertimas
Supaprastinta kinų

Išvertė evelocity
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų

我就是我,世间万物无可与其比。
Validated by humanlot - 8 birželis 2007 14:18