Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



82Vertimas - Turkų-Anglų - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Esamas statusas Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųBulgarųIspanųVokiečiųRusųOlandųRumunųLietuvių

Kategorija Poezija

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Tekstas
Pateikta dev1l4et0
Originalo kalba: Turkų

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Pavadinimas
The most beautiful dream I've ever had ...
Vertimas
Anglų

Išvertė kafetzou
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

The most beautiful dream I've ever had is the one with you in it, the deepest love I've ever felt is your creation! The most beautiful world I've ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I've ever had is you!
Validated by samanthalee - 22 gegužė 2007 01:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 vasaris 2008 12:49

xtremelove
Žinučių kiekis: 3
The most beautiful dream I've ever had is the one with you in it, the deepest love I've ever felt is your creation! The most beautiful world I've ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I've ever had is you!