Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Olandų - I only wanted....
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / El.paštas
Pavadinimas
I only wanted....
Tekstas
Pateikta
ballalla
Originalo kalba: Anglų Išvertė
xxsubyxx
I only wanted to know who you are, but I know that you will not tell me who you are??
Can I learn why you gave me Sibel's phone number??
Pastabos apie vertimą
Umarım işine yarar...
Pavadinimas
Ik wilde alleen maar...
Vertimas
Olandų
Išvertė
CocoT
Kalba, į kurią verčiama: Olandų
Ik wilde alleen maar weten wie je bent, maar ik weet dat je het me niet zeggen zal??
Kan je me verklaren waarom je me Sibels telefoonnummer gegeven hebt?
Validated by
Chantal
- 30 kovas 2007 07:05