Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Turkų-Portugalų (Brazilija) - baykuş

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzųSuomiųGraikųIspanųAnglųRumunųPortugalųPortugalų (Brazilija)RusųItalųVokiečiųEsperantoSerbųSupaprastinta kinųKatalonųLotynųJaponųOlandųVengrųDanųBulgarųIvritoUkrainiečiųKinųKroatųŠvedųArabųLenkųMakedonųBosniųAlbanųNorvegųSlovakųBretonųHindiFarerųČekųFrizųKlingonasLatviųIslandųTagalogIndoneziečių kalbaEstųPersų

Kategorija Žodis

Pavadinimas
baykuş
Tekstas
Pateikta mustafa12345
Originalo kalba: Turkų

baykuş

Pavadinimas
coruja
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė Tanita27
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

O mocho
Pastabos apie vertimą
Validator's note: In Brazil it is more used the word "coruja".
...
Nota do avalidor: No Brasil se usa mais o termo "coruja".
Validated by Borges - 14 vasaris 2007 21:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

7 gegužė 2007 20:34

sarava
Žinučių kiekis: 22
"môcho" é uma coisa
"coruja" é outra