Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Lotynų-Portugalų (Brazilija) - novus ordo seclorum annuit coeptis

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: LotynųPortugalų (Brazilija)Bulgarų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
novus ordo seclorum annuit coeptis
Tekstas
Pateikta maria eduarda
Originalo kalba: Lotynų

novus ordo seclorum
annuit coeptis
Pastabos apie vertimą
frases contidas na nota de U$S1,00

Pavadinimas
Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Vertimas
Portugalų (Brazilija)

Išvertė milenabg
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų (Brazilija)

Anunciando o nascimento da Nova Ordem Mundial.
Validated by milenabg - 26 sausis 2007 12:37





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

30 sausis 2010 14:03

Aneta B.
Žinučių kiekis: 4487
Bridge:

"New order of the ages
It approves (or has approved) [our] undertaking(s"

CC: ViaLuminosa

31 sausis 2010 01:42

ViaLuminosa
Žinučių kiekis: 1116
Thank you, Aneta!