Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Ivrito - Tu resteras à jamais dans mon cÅ“ur, grand-père.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Prancūzų

Kategorija Sakinys

Pavadinimas
Tu resteras à jamais dans mon cœur, grand-père.
Tekstas
Pateikta azi2452
Originalo kalba: Prancūzų

Tu resteras à jamais dans mon cœur, grand-père.
Pastabos apie vertimą
Grand père : saba

אתה תמיד תישאר בלב שלי, סבא
Ata tamid tishar be lev sheli, saba

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
אתה תמיד תישאר בלב שלי, סבא.
Vertimas
Ivrito

Išvertė Francky5591
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

אתה תמיד תישאר בלב שלי, סבא.
Pastabos apie vertimą
Ata tamid tishar be lev sheli, saba
8 vasaris 2019 00:04