Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Prancūzų

Kategorija Paaiškinimai - Verslas / Darbas

Pavadinimas
Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est...
Tekstas
Pateikta Ilyassine
Originalo kalba: Prancūzų

Danger ou péril dans lequel l'idée de hasard est accusée, mais avec la perspective de quelque avantage possible. C'est en vue de ces avantages que l'homme assume des risques, mais, d'ordinaire, tout en s'assurant le plus possible contre eux.
Pastabos apie vertimą
Il s'agit de la définition du risque dans le dictionnaire de la langue philosophique par Paul Foulquié. Merci d'avance de votre aide. C'est une introduction que je donne dans une présentation sur la gestion du risque

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Danger or peril where the concept of chance is...
Vertimas
Anglų

Išvertė duomillia
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Danger or peril where the concept of chance is acknowledged, but with the viewpoint of a possible advantage. It is considering such advantages that Man takes on risks, but, ordinarily, only after making the most possible preparations against them.
16 gruodis 2017 00:48