Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Lotynų - el dolor es temporal pero la victoria es para...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Pavadinimas
el dolor es temporal pero la victoria es para...
Tekstas
Pateikta
alangarcia
Originalo kalba: Ispanų
el dolor es temporal pero la victoria es para siempre
Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Dolor temporarius, sed victoria æterna
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Dwayn_
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Dolor temporarius, sed victoria æterna
Pastabos apie vertimą
Puede añadir "est" como asà si quiere : "Dolor temporarius est, sed victoria æterna est", pero no es necesario en mà opinion.
4 sausis 2018 22:59