Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



333Vertimas - Turkų-Portugalų - Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųBulgarųIspanųVokiečiųRusųOlandųRumunųLietuviųVengrųPrancūzųItalųSuomiųGraikųPortugalų (Brazilija)BosniųSerbųKatalonųAlbanųDanųPortugalųLenkųŠvedų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Tekstas
Pateikta cem3434
Originalo kalba: Turkų

Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!

Pavadinimas
O sonho mais bonito...
Vertimas
Portugalų

Išvertė Sandradeo
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

O sonho mais bonito que tive foi aquele em que estavas tu. O amor mais profundo que já senti foi da tua criação! O mundo mais belo que já vi são os teus olhos e a mais bela visão que já tive és tu!
Pastabos apie vertimą
O texto usa formas verbais no passado e no presente, o que não me parece muito correto. Tentei manter...
Validated by Sweet Dreams - 12 gegužė 2009 18:09





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 gegužė 2009 14:48

Sweet Dreams
Žinučių kiekis: 2202
experimentei - senti