Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - sigara zararları

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Kategorija Laisvas rašymas - Kultūra

Pavadinimas
sigara zararları
Tekstas
Pateikta eeeee
Originalo kalba: Turkų

Bileşiminde nikotin ve 4 bine yakın zehirli madde bulunan tütün bitkisinin kıyılmış, kurutulmuş ve kullanılmaya hazır duruma getirilmiş yaprağından sigara yapılır.

Pavadinimas
Cigarette
Vertimas
Anglų

Išvertė queenbee:)
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Cigarettes are made up of minced, dried and ready for use tabacco leaves which contain nicotine and approximately 4000 toxic subtances.
Validated by lilian canale - 21 gegužė 2009 09:10





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

19 balandis 2009 20:50

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Source language is Turkish.

19 gegužė 2009 16:14

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
From minced ..... is made cigarette.

20 gegužė 2009 17:37

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
I'm not sure if the meaning will change or not, but I think the text says; "the plant of tobacco contains nicotine and approximately 4000 toxic subtances, and its minced, dried and ready for use tabacco leaves are used to make cigarettes."

So the thing containing nicotine and approximately 4000 toxic subtances is the plant of tobacco, not the leaves of tobacco.


20 gegužė 2009 22:07

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I don't agree with cheesecake.