Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Originalus tekstas - Prancūzų - je suis seul, je travaille beaucoup, aidez moi....

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Prancūzų
Pageidaujami vertimai: Tailandiečių

Kategorija Mano mintys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
je suis seul, je travaille beaucoup, aidez moi....
Tekstas vertimui
Pateikta pompouyy
Originalo kalba: Prancūzų

je suis seul, je travaille beaucoup, aidez moi.
j'ai besoin de d'amour
Pastabos apie vertimą
<edit>"travail" with "travaille"</edit> (09/18/francky on gamine's notification)
Patvirtino Francky5591 - 18 rugsėjis 2008 00:16





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

18 rugsėjis 2008 00:11

gamine
Žinučių kiekis: 2110
Small mispellings : "je travailLE " ..."aidez-moi".

18 rugsėjis 2008 00:17

Francky5591
Žinučių kiekis: 7625
Merci Lene, j'ai rectifié !

18 rugsėjis 2008 00:30

gamine
Žinučių kiekis: 2110

Det var så lidt!

CC: Francky5591

11 lapkritis 2008 18:30

JBH
Žinučių kiekis: 1
I'm alone, I work a lot, help me.
I need love.