Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Persų-Anglų - Testemonial haye kharejaki migiri?.
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Testemonial haye kharejaki migiri?.
Tekstas
Pateikta
laneir morete
Originalo kalba: Persų
Testemonial haye kharejaki migiri?.
Pavadinimas
Do you take foreign testimonials?
Vertimas
Anglų
Išvertė
ghasemkiani
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Do you take foreign testimonials?
Pastabos apie vertimą
"خارجکی" is a sarcastic expression for "خارجی" (foreign).
Validated by
lilian canale
- 8 spalis 2008 01:38
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
26 rugpjūtis 2008 20:39
lilian canale
Žinučių kiekis: 6317
Well...but that word does not exist in English.
How should it be understood?
26 rugpjūtis 2008 23:50
ghasemkiani
Žinučių kiekis: 63
I changed "foreignish" to "foreign". I hope it is more understandable now!