Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Vokiečių-Turkų - Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Sve je sada znaj u tvojim rukama...!
Tekstas
Pateikta
ادهم عبدالرحمن
Originalo kalba: Vokiečių Išvertė
preko
Wisse, alles liegt in Deinen Händen...!
Pavadinimas
Bil...!
Vertimas
Turkų
Išvertė
merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Turkų
Herşeyin ellerinde olduğunu bil..!
Pastabos apie vertimą
yada,herşeyin sana bağlı olduğunu bil!
Validated by
lilian canale
- 18 liepa 2008 20:03
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 liepa 2008 02:38
dilbeste
Žinučių kiekis: 99
yada..
Sunu bil ki, hersey senin elinde !!
18 liepa 2008 14:10
handyy
Žinučių kiekis: 902
Hi ادهم عبدالرحمن,
What's wrong with this translation? Could you tell us why you rejected it??
18 liepa 2008 17:53
handyy
Žinučių kiekis: 902
Hi, could any of you tell me whether this text says "Be aware/Know that everything is in your hands", please?
CC:
iamfromaustria
Rumo
Bhatarsaigh
18 liepa 2008 19:37
iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1231
Yeah, literally it would be "Know (or Be aware) that everything
lies
in your hands", but the meaning is clear I think
18 liepa 2008 19:51
handyy
Žinučių kiekis: 902
Thank you so much