Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Polski
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Islandų-Graikų - því er þú fórst þá eitthvað í mér dó Þó allt...
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Poezija
Pavadinimas
því er þú fórst þá eitthvað í mér dó Þó allt...
Tekstas
Pateikta
Ισόλντε
Originalo kalba: Islandų
því er þú fórst þá eitthvað í mér dó
Þó allt sé eymdarlegt án þín hér
Allt breyttist, kæmir þú til mín hér
Mig langar þig að taka höndum tveim
Pavadinimas
Επειδή
Vertimas
Graikų
Išvertė
sofibu
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Επειδή έφυγες κάτι πέθανε μέσα μου
Όλα εξακολουθούν να μοιάζουν άθλια χωρίς εσένα εδώ
Όλα θα αλλάξουν αν έρθεις σε μένα
Ανυπομονώ να κρατήσω τα χέρια σου
Validated by
sofibu
- 5 rugsėjis 2008 15:07