Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Lotynų - Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Esamas statusas
Vertimas įvertinimui
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Jag är för mina älskade och mia älskade är för...
Tekstas
Pateikta
Sandra_18
Originalo kalba: Švedų
Jag är för mina älskade och mina älskade är för mig.
Pastabos apie vertimą
"Mina älskade" ska står för Familj, vänner, pojkvän och alla runt omkring en som man lever med.
Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Sum pro amore meo
Vertimas
Lotynų
Išvertė
Lupellus
Kalba, į kurią verčiama: Lotynų
Pro amore meo sum et amor meus est pro me
30 liepa 2008 17:09