Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Supaprastinta kinų-Prancūzų - 电子信息工程

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Supaprastinta kinųPrancūzų

Kategorija Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
电子信息工程
Tekstas
Pateikta youyou2008
Originalo kalba: Supaprastinta kinų

电子信息工程
Pastabos apie vertimą
翻译为“Information electronique”对吗?
如果不对,正确的是什么呢?

Pavadinimas
Ingénierie de l'information électronique
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Michel Lao
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Ingénierie de l'information électronique
Pastabos apie vertimą
如果是该转业的名称的话最好是加个
ingéneurerie(工程学)n.f

par exemple:

ingénierie aérospatiale
航空航天工程学

ingénierie biologique
生物工程

ingénierie des faisceaux hertziens


Validated by Botica - 1 birželis 2008 16:45





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 birželis 2008 08:57

Botica
Žinučių kiekis: 604
Ingénierie

1 birželis 2008 10:46

Francky5591
Žinučių kiekis: 7625
Hello pluiepoco, could you bridge that one?
Thanks a lot!

CC: pluiepoco

1 birželis 2008 15:56

pluiepoco
Žinučių kiekis: 1058
Electronic Information Engineering (English)

1 birželis 2008 16:45

Botica
Žinučių kiekis: 604
Thank you pluiepoco!