Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Vokiečių-Danų - Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...

Esamas statusasPriimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųPrancūzųDanųAnglų

Kategorija Laiškas / El.paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Hallo meine Süße, ich wünsche dir noch einen...
Tekstas
Pateikta gamine
Originalo kalba: Vokiečių

Guten Abend meine Süße, ich wünsche dir eine wunderschöne Nacht. Schlafe gut und träume schön. Ich denke schon den ganzen Tag an dich. Ich hoffe, dass wir uns so schnell wie möglich wiedersehen. Ich habe dich sehr lieb.
Pastabos apie vertimą
Das Geschriebene ist von mir (weiblich) an eine weibliche Person gerichtet.

Pavadinimas
Hej min søde, jeg ønsker dig
Vertimas
Danų

Išvertė gamine
Kalba, į kurią verčiama: Danų

Godaften min søde, jeg ønsker dig en vidunderlig nat. Sov godt og hav smukke drømme.
Jeg tænker allerede på dig hele dagen lang.
Jeg håber, at vi kan se hinanden igen så hurtigt som muligt.
Jeg elsker dig virkelig meget.
Validated by Anita_Luciano - 14 gegužė 2008 16:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 gegužė 2008 14:38

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1088
"God aften, min søde" - ikke?

14 gegužė 2008 14:51

gamine
Žinučių kiekis: 2110
Jo for søren. Havde glemt " Guten Abend".
Tak min smukke.

14 gegužė 2008 14:54

gamine
Žinučių kiekis: 2110
ANITA.Ved ikke hvordan jeg kan rette det. Valideret af wkn

14 gegužė 2008 15:55

Anita_Luciano
Žinučių kiekis: 1088
hej igen, jeg har netop rettet det :-)

14 gegužė 2008 16:34

gamine
Žinučių kiekis: 2110
Mange tak til dig. SMIL