Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Polski
•Srpski
•Nederlands
•Shqip
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Serbų - Brother Kazım
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / El.paštas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Brother Kazım
Tekstas
Pateikta
woodman
Originalo kalba: Anglų Išvertė
merdogan
How can be doable a transfer between sibling leagues?
How can be doable a transfer between leagues? Come on brother Kazım!
FOREİGN LEAGUES
Thankfully, we asked something
Pavadinimas
Brate kako ide transfer izmedju liga?
Vertimas
Serbų
Išvertė
makkicca
Kalba, į kurią verčiama: Serbų
Brate kako ide transfer između liga?
Kako se izvodi transfer među ligama, hajde kaži.
STRANE LIGE
Nešto smo pitali pobogu.
Pastabos apie vertimą
Nešto smo pitali pobogu - Nešto smo želeli od Boga
Validated by
Roller-Coaster
- 25 gegužė 2008 10:57