Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Italiano
•Español
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•Ελληνικά
•עברית
•Русский
•Български
•Português
•Nederlands
•Shqip
•Polski
•Srpski
•Dansk
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•فارسی
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pageidaujami vertimai:
Kategorija
Sakinys - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Tekstas
Pateikta
sueli barbosa
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Pavadinimas
Soyez la bienvenue
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
Soyez la Bienvenue dans Notre Petit Nid d'amour
Pastabos apie vertimą
"petit nid d'amour" est plus utilisé en français que "petit recoin de l'amour" (littéral)
Validated by
Francky5591
- 8 gegužė 2008 09:36