Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
.     .



Vertimas - Norvegų-Švedų - ja kos deg

Esamas statusas Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: NorvegųŠvedų

Kategorija Bendravimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
ja kos deg
Tekstas
Pateikta nattmackan
Originalo kalba: Norvegų

ja kos deg

Pavadinimas
Ha det mysigt
Vertimas
Švedų

Išvertė pias
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Ha det mysigt
Validated by Piagabriella - 17 gegužė 2008 16:25





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gegužė 2008 13:34

frodekja
Žinučių kiekis: 7
Kos har en sterkere betydning enn det å "ha det bra" som er mer av en høflighetsfrase.

17 gegužė 2008 13:48

pias
Žinučių kiekis: 5314
Hej frodekja.
Är det mer korrekt att säga: "ha det kanonbra" ?

CC: frodekja

17 gegužė 2008 14:32

pias
Žinučių kiekis: 5314
Pia,
fick ett svar av frodekja i min "inkorg" och hans förslag är: "Ha det mysigt". Jag ändrar det och hoppas att du inte misstycker.


17 gegužė 2008 16:24

Piagabriella
Žinučių kiekis: 508
Låter jättebra! Tack för hjälpen, frodekja! Jag tror vi litar på att det här är bra nu!