Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
.
.
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Svenska
•עברית
•Ελληνικά
•Русский
•Български
•Português
•Srpski
•Nederlands
•Polski
•Dansk
•Shqip
•汉语(简体)
•日本語
•Suomi
•Norsk
▪▪Lietuvių
•Hrvatski
•Català
•Esperanto
•한국어
•فارسی
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Supaprastinta kinų - om familjen
Esamas statusas
Priimtas vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
om familjen
Tekstas
Pateikta
wibblan
Originalo kalba: Švedų
när livet är svårt och allt är missär, kan man alltid vända sig om och finna tröst, förståelse och lycka hos familjen
Pastabos apie vertimą
jag ska tatuera denna text på min arm, de e en hyllning till min familj som har stöttat mig i alla situationer i livet.
Pavadinimas
关于家
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
nnllleee
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
当生活遇到困难的时候并且一切都不如意,你随时都可以回到那温馨,理解和幸福的家。
Pastabos apie vertimą
我将要纹这句子到我的手臂上,来感激我家人对我在不同情况下的生活上的支持。
Validated by
pluiepoco
- 13 gegužė 2008 10:27
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gegužė 2008 13:33
Francky5591
Žinučių kiekis: 6861
Hello pluiepoco, you deleted your own message, does that mean you aren't that sure now this translation was done using an automatic translation tool?
CC:
pluiepoco
13 gegužė 2008 10:25
pluiepoco
Žinučių kiekis: 1049
No, I wanted to say that on another translation, but I wrote in this note, so I delete it.